Apostoli hitvallás:
-
Hiszek
egy Istenben, mindenható Atyában,
-
mennynek
és földnek Teremtőjében.
-
És
Jézus Krisztusban,
-
az
Ő egyszülött Fiában,
-
a
mi Urunkban,
-
aki
fogantatott Szentlélektől,
-
született
Szűz Máriától,
-
szenvedett
Poncius Pilátus alatt;
-
megfeszítették,
meghalt és eltemették.
-
Alászállt
a poklokra,
-
harmadnapon
feltámadt a halottak közül,
-
fölment
a mennybe,
-
ott
ül a mindenható Atyaisten jobbján,
-
onnan
jön el ítélni élőket és holtakat.
-
Hiszek
Szentlélekben.
-
Hiszem
az egyetemes anyaszentegyházat,
-
a
szentek közösségét,
-
a
bűnök bocsánatát,
-
a
test feltámadását
-
és
az örök életet. Ámen.
Hiszek
egy Istenben, mindenható Atyában,
mennynek
és földnek Teremtőjében.
És
Jézus Krisztusban,
az
Ő egyszülött Fiában,
a
mi Urunkban,
aki
fogantatott Szentlélektől,
született
Szűz Máriától,
szenvedett
Poncius Pilátus alatt;
megfeszítették,
meghalt és eltemették.
Alászállt
a poklokra,
harmadnapon
feltámadt a halottak közül,
fölment
a mennybe,
ott
ül a mindenható Atyaisten jobbján,
onnan
jön el ítélni élőket és holtakat.
Hiszek
Szentlélekben.
Hiszem
az egyetemes anyaszentegyházat,
a
szentek közösségét,
a
bűnök bocsánatát,
a
test feltámadását
és
az örök életet. Ámen.
Nicea-konstantinápolyi hitvallás:
HISZEK
AZ EGY ISTENBEN, mindenható Atyában,
mennynek és földnek,
minden láthatónak és láthatatlannak Teremtőjében.
Hiszek az
egy Úrban, Jézus Krisztusban, Isten egyszülött Fiában,
aki az
Atyától született az idők kezdete előtt.
Isten az Istentől,
világosság a világosságtól,
valóságos Isten a valóságos
Istentől.
Született, de nem teremtmény,
az Atyával
egylényegű, és minden általa lett.
Értünk emberekért, a mi
üdvösségünkért leszállott a mennyből.
Megtestesült a
Szentlélek erejéből Szűz Máriától,
és emberré
lett.
Poncius Pilátus alatt értünk keresztre
feszítették,
kínhalált szenvedett, és eltemették.
Harmadnapra
föltámadott az Írások szerint,
fölment a mennybe, ott ül az
Atyának jobbján,
de újra eljön dicsőségben ítélni élőket
és holtakat,
és országának nem lesz vége.
Hiszek a
Szentlélekben, Urunkban és éltetőnkben,
aki az Atyától
származik*,
akit éppúgy imádunk és dicsőítünk,
mint az
Atyát és a Fiút.
Ő szólt a próféták szavával.
Hiszek
az egy, szent, egyetemes és apostoli Anyaszentegyházban.
Vallom
az egy keresztséget a bűnök bocsánatára.
Várom a holtak
föltámadását
és az eljövendő örök életet. Ámen.
*Ortodox
keresztény testvéreinkhez hasonlóan az Apostoli Hitvallás eredeti
szövegét használjuk, tehát nem szerepel benne a hitvallásba a
nyugati egyházban utólag betoldott ún. “filioque” (“és a
Fiútól” – azaz hogy a Szentlélek a Fiútól is származik). A
“filioque” ugyan dogmatikailag nem téves, de az egyetemes Egyház
konszenzusa nélkül került a nyugati egyház által használt
szövegbe.
mennynek és földnek, minden láthatónak és láthatatlannak Teremtőjében.
Hiszek az egy Úrban, Jézus Krisztusban, Isten egyszülött Fiában,
aki az Atyától született az idők kezdete előtt.
Isten az Istentől, világosság a világosságtól,
valóságos Isten a valóságos Istentől.
Született, de nem teremtmény,
az Atyával egylényegű, és minden általa lett.
Értünk emberekért, a mi üdvösségünkért leszállott a mennyből.
Megtestesült a Szentlélek erejéből Szűz Máriától,
és emberré lett.
Poncius Pilátus alatt értünk keresztre feszítették,
kínhalált szenvedett, és eltemették.
Harmadnapra föltámadott az Írások szerint,
fölment a mennybe, ott ül az Atyának jobbján,
de újra eljön dicsőségben ítélni élőket és holtakat,
és országának nem lesz vége.
Hiszek a Szentlélekben, Urunkban és éltetőnkben,
aki az Atyától származik*,
akit éppúgy imádunk és dicsőítünk,
mint az Atyát és a Fiút.
Ő szólt a próféták szavával.
Hiszek az egy, szent, egyetemes és apostoli Anyaszentegyházban.
Vallom az egy keresztséget a bűnök bocsánatára.
Várom a holtak föltámadását
és az eljövendő örök életet. Ámen.
Szentségek:
-
Keresztség
-
Bérmálás
-
Eucharisztia
-
Bűnbocsánat
-
Betegek kenete
-
Egyházi rend
-
Házasság
Az Utrechti nyilatkozat (1889. szeptember 24.)
Az
Utrechti nyilatkozat ugyan nem bír hitvallás rangjával, de az
ókatolikus teológia alapdokumentuma.
In
nomine ss. Trinitatis.*
Johannes
Heykamp, Utrecht érseke,
Casparus
Johannes Rinkel, Haarlem püspöke,
Cornelius
Diependaal, Deventer püspöke,
Joseph
Hubert Reinkens, a német ókatolikus egyház püspöke,
Eduard
Herzog, a svájci kereszténykatolikus egyház püspöke
ezernyolcszáznyolcvankilenc
szeptember huszonnegyedikén, a Szentlélek kegyelmének kérésével
az utrechti érseki lakásban összegyűlve, a következő
nyilatkozatot bocsátják ki
a
katolikus egyházhoz.
Az
ugyancsak aláírását adó utrechti érsek meghívására tárgyalás
céljából összegyűlve úgy határoztunk, hogy ezentúl időnként
találkozni fogunk közös ügyek megtárgyalására, segítőink,
tanácsadóink és teológusaink bevonásával. Célszerűnek
tartjuk, hogy ezen első találkozásunkkor egy közös
nyilatkozatban röviden összefoglaljuk az egyházi alapelveket,
amelyek alapján eddig püspöki szolgálatunkat intéztük és a
jövőben is intézni fogjuk, és amelyeket egyéni nyilatkozatokban
ismételten alkalmunk volt kinyilvánítani.
1.
Ragaszkodunk az óegyházi alapelvhez, amelyet Lerinumi Vince ebben a
mondatban fejezett ki: “Id teneamus, quod ubique, quod
semper, quod ab omnibus creditum est; hoc est etenim vere proprieque
catholicum.”** Ezért ragaszkodunk az óegyház hitéhez, ahogyan
az az egyetemes hitvallásokban és az első évezred osztatlan
egyháza egyetemes zsinatainak általánosan elismert dogmatikai
döntéseiben kinyilvánítva van.
2.
Elvetjük az 1870. július 18-ai vatikáni dekrétumokat a római
pápa tévedhetetlenségéről és egyetemes püspökségéről avagy
egyházi teljhatalmáról, mivel ellentmondásban állnak az óegyház
hitével, és lerombolják az óegyházi alkotmányt. Ez azonban nem
gátol meg minket abban, hogy elismerjük a történelmi primátust,
ahogyan azt több egyetemes zsinat és az óegyház atyái Róma
püspökének mint primus inter paresnak*** tulajdonítottak az első
évezred egész egyházának hozzájárulásával.
3.
Ugyancsak elvetjük IX. Piusz 1854-es nyilatkozatát Mária
szeplőtelen fogantatásáról, mivel nincsen megalapozva a
Szentírásban és az első évszázadok hagyományában.
4.
Ami a többi, az utóbbi évszázadokban a római püspök által
kibocsátott dogmatikai dekrétumot, az Unigenitus és
az Auctorem
fidei bullát,
az 1864-esSyllabust
stb. illeti, elvetjük ezeket, amennyire ellentmondásban állnak az
óegyház tanításával, és nem ismerjük el mérvadónak.
Ezenfelül megújítjuk mindazt a tiltakozást, amelyet Hollandia
régi katolikus egyháza a korábbi időben Rómával szemben már
kifejezésre juttatott.
5.
Nem fogadjuk el a Trienti zsinat egyházfegyelmet illető döntéseit,
és dogmatikai döntéseit csak annyiban fogadjuk el, amennyiben azok
az óegyház tanításával megegyeznek.
6.
Mérlegelve, hogy a szent Eucharisztia a katolikus egyházban
kezdettől fogva az istentisztelet közzéppontját képezi,
kötelességünknek tartjuk azt is kinyilvánítani, hogy
sértetlenül, teljes hűségben megőrizzük az Oltáriszentségre
vonatkozó ősi katolikus tanítást, mivel hisszük, hogy Magának a
mi Urunknak, Jézus Krisztusnak testét és vérét vesszük
magunkhoz kenyér és bor színe alatt.
Az
eucharisztikus ünneplés az egyházban nem folytonos megismétlése
vagy megújítása az engesztelő áldozatnak, amelyet Krisztus
egyszer s mindenkorra bemutatott a kereszten; de áldozati jellege
abban áll, hogy annak maradandó emlékezete és a földön
végbemenő valódi megjelenítése Krisztus azon egy
áldozatbemutatásának a megváltott emberiség üdvére, amelyet a
Zsidókhoz írt levél 9. fejezetének 11. és 12. verse szerint
Krisztus a mennyben folytonosan bemutat, azáltal, hogy Ő most Isten
jelenlétében megjelenik értünk (Zsid 9, 24).
Mivel
Krisztus áldozatának vonatkozásában ez az Eucharisztia jellege,
az egyúttal megszentelt áldozati lakoma is, melyben az Úr testét
és vérét magukhoz vevő hívők közösségben vannak egymással
(1Kor, 10, 17).
7.
Reméljük, hogy a teológusok fáradozásainak köszönhetően az
osztatlan Egyház hitéhez való ragaszkodás mellett sikerülni fog
megegyezést elérni az egyházszakadások óta keletkezett
különbségek tárgyában. Intjük a vezetésünk alatt álló
lelkészeket, hogy az igehirdetésben és tanításban a lényegi
keresztény hitigazságokat hangsúlyozzák elsősorban, amelyeket az
egyházilag elkülönült felekezetek közösen vallanak; a még
meglévő ellentétek megtárgyalásakor az igazság és a szeretet
mindennemű megsértését gondosan kerüljék el, és
egyházközségeink tagjait szóval és példával oly módon
vezessék, hogy másként hívőkkel szemben úgy viselkedjenek,
ahogyan az megfelel Jézus Krisztus szellemiségének, Aki
mindannyiunk Megváltója.
8.
Hisszük, hogy a Jézus Krisztus tanításához való hűséges
ragaszkodás által, elutasítva minden az emberek bűne miatt ezzel
vegyített tévedést, minden egyházi visszaélést és hierarchikus
törekvést, szállhatunk szembe legeredményesebben a hitetlenséggel
és a vallási közömbösséggel, korunk legrosszabb betegségével.
Kibocsátva
Utrechtben, 1889. szeptember 24.
Johannes
Heykamp.
Casparus Johannes Rinkel.
Cornelius Diependaal.
Joseph
Hubert Reinkens.
Eduard Herzog.
*
A Szentháromság nevében.
**
”Ahhoz ragaszkodjunk, amit mindig, amit mindenütt, amit mindenki
hitt, ugyanis ez az, ami valóban és jellemzően katolikus.”
***
Első az egyenlők között.
In nomine ss. Trinitatis.*
Casparus Johannes Rinkel.
Cornelius Diependaal.
Joseph Hubert Reinkens.
Eduard Herzog.
* A Szentháromság nevében.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése